Юліан Тувім народився 13 вересня 1894 року
в польському місті Лодзь у родині євреїв, але завжди вважав себе поляком. З
народження хлопчик чув польську мову, його дідусь працював у польському
журналі, мама співала пісні та читала вірші польською мовою. Сім'я жила
небагато і не дуже дружно, але хлопчик був щасливий, як можна бути щасливим та
безтурботним лише в дитинстві. У школі Юліану подобалися гуманітарні предмети,
а ось точні науки давалися насилу, особливо математика, (за матеріалами: Сulture.pl, Starylev, Kids.azovlib, Md-eksperiment).
З 1916 року навчався у
Варшавському університеті на юридичному (два семестри) та філософському
факультетах. Твердо вирішивши посвятити собі польській літературі. Дебютував у
1913 р. віршем «Прохання», опублікованим у «Варшавському кур'єрі» (Kurjer
Warszawski).
У 1918 році вийшла друком перша книга Юліана Тувіма «Чигання на
Бога». На Тувіма сильно вплинули такі поети, як У. Уітмен та А. Рембо. У його
поезії часто використовувалася розмовна, повсякденна мова. Оптимізм, відбитий у
його ранніх віршах, поступово замінився гірким і спустошеним світоглядом. Його
поема Bal w Operze («Бал в опері»), яка сатирично зображує польське уряд, була
заборонена цензурою.
Письменник одним із засновників експериментальної
літературної групи «Скамандр» (пол. Skamander) у 1919 р., названої на честь
річки у Стародавній Греції, гаслом якої було «Поезію на вулицю!». До неї
входили польські поети та письменники: Ярослав Івашкевич, Антоній Слонімський,
Ян Лехонь, Казімєж Вежинський.
З 1924 року Тувім вів щотижневу колонку в газеті
«Літературні новини» (Wiadomości Literackie).
Наближення Другої світової війни
спонукало письменника до еміграції, у 1939–1945 роках. він вимушено перебував у
Франції, Португалії, Бразилії, США. У червні 1946 року Тувім повернувся до
Польщі.
Після повернення займався
перекладацькою роботою, лінгвістичними розвідками, працював у Театрі Війська
Польського, Варшавському Новому театрі, провадив рубрику сатиричних курйозів у
журналі «Проблеми», видав антологію «Польська фантастична новела» (1949).
Надзвичайно популярними були і залишаються поетичні цикли Тувіма для дітей:
«Локомотив» (1938), «Про пана Трулялинського» (1938), «Слон Тромбальський»
(1938) та ін. В останні роки життя він пише вірші «До письменника», «Клич»,
«Прапор», «Зустріч у 1952 році», «Дочці у Закопане», видані останньою його
збіркою «Нова збірка віршів» (1953).
Перекладав з французької, російської («Горе
з розуму» О. Грибоєдова, «Ревізор» М. Гоголя, поезію О. Пушкіна, М. Некрасова,
В. Маяковського, Б. Пастернака, О. Твардовського та ін.), з української («Слово
о полку Ігоревім» (1928; новий варіант - 1950), окремі вірші М. Рильського та
Є. Маланюка) та ін.; перекладав на есперанто та ін.
Помер 27 грудня 1953 року у м. Закопане,
похований у Варшаві.
Література:
* Тувім Ю. Вибрані поезії : пер. з пол. / Ю. Тувім ; передм. М. Т. Рильський. - Київ : Держлітвидав України, 1963. - 299 с.
* Тувім Ю. Дітям : пер. з пол. / Юліан Тувім ; мал. В.Євдокименка. - Київ : Молодь, 1954. - 63 с.
* Тувім Ю. Поезії та контексти / Юліан Тувім ; [пер. з пол. Маріанни Кіяновської ; літ. редакція Е. Соловей]. – Київ : Дух і літера, 2013. – 327 с.
* Тувім Ю. Про пана Тралялинського : вірш : кн.-картинка / Юліан Тувім ; пер. з пол. І. А. Малковича. - Київ : Грайлик, 1991. - 19 с.
* Тувім Ю. Пташине радіо : поезія / Юліан Тувім ; пер. із пол. М. Кіяновської. - Київ : Грані-Т, 2010. - 63 с.
* Тувім Ю. Слон Трубальський : вірші для дітей / Юліан Тувім ; з пол. пер. М. Кіяновська. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. - 47 с.
* Тувім Ю. Усі для всіх : вірші : [пер. з пол.] / Юліан Тувім ; мал. Н. Лопухової. - Київ : Дитвидав, 1960. - 38 с.
Немає коментарів:
Дописати коментар